Bizonyára mindenki, aki szeptember 11-én este ellátogatott a Művészetek Házába, remekül szórakozott, hiszen az öt fellépő művész igencsak kitett magáért az este folyamán.
A Hungarian Musical Band közreműködésével részletek csendültek fel többek közt a Rómeó és Júlia, a Mozart!, A három testőr, az Elisabeth, és Az Operaház fantomja című, Budapesten a Madách és az Operettszínház által nagy sikerrel játszott előadásokból. A gála főszereplői közül Détár Enikővel Miskolcról, Mahó Andreával a legújabb lemezéről, Csengeri Attilával pedig a műsor kulisszatitkairól beszélgettünk.
Détár Enikő A három testőr mellett részleteket énekelt a Kabaré és a Chicago musicalekből is.
– Hányadik fellépése volt ez Önnek Miskolcon?
– A városban már a sokadik, a Művészetek Házában pedig, a tavalyi szilveszteri Fábry-show és a Jelenetek a házasságból című előadás után a harmadik.
– Milyen emlékei vannak a városról?
– Gyerekkoromban sok időt eltöltöttem itt, mivel édesanyám miskolci, így elég erős a kötődésem, és most is nagyon szeretek visszajárni Miskolcra.
Mahó Andrea, a korábbi nagy sikerek után már a második lemezét készítette el.
– Miben tér el a mostani kiadvány a korábbitól?
– Ezen olyan musical-szerepek számait adom elő, amelyeket még nem volt szerencsém eljátszani, de álmaim között szerepelnek. Például a West Side Storyban, vagy a Nyomorultakban már játszottam, de nem a CD-re felkerült dalt énekeltem a darabban.
– Csak a musical-műfaj dalai kerültek fel rá?
– Nem, a végén egyfajta „meglepetésként” megtalálható két klasszikus is: az Ave Maria, és Puccini Gianni Scicchijéből Lauretta áriája is.
– Mekkora munka volt a lemez elkészítése?
– Elég sok tennivaló volt vele, az előkészületek, a feléneklés, sőt még a dalok kiválasztása is, de úgy gondolom, megérte.
Az este folyamán Jézus és a Fantom bőrébe is bebújó Csengeri Attila a társairól, és a musical-irodalom talán legnehezebb daláról is beszélt.
– A Jézus Krisztus Szupersztár Getshemane-ját (Jézus dala) angol nyelven adta elő. Mi ennek az oka?
– Egyrészt az eredeti nyelve az angol, és úgy gondolom, hogy a minden az anyanyelvén az igazi, másrészt pedig én már több rendezésben játszottam Jézust, és a különböző verzióknál a dal magyar fordítása is eltérő volt. Mivel már évek óta nem adtam elő színpadon, megvan a veszélye annak, hogy a fejemben összekeveredik a két különböző szöveg.
– Hányadszor lép fel a jelenlévő művésztársaival?
– Enikővel és Andival már számtalanszor szerepeltem különböző színházakban, és egyéb előadásokon, Balogh Tímeával csak a Madách színpadán játszottunk együtt, hisz ő tagja a kórusnak, Kiss Tivadarral pedig ma reggel mutatkoztunk be egymásnak.
Dicsuk Dániel
Musical-gála a Művészetek Házában
2008-09-25 00:00 – Dicsuk Dániel
- Kategória: ROVATOK: > KATTANJ RÁNK!
- Hozzászólás: 0
- Megtekintés: 130
- -
Impresszum:
MiKom
Miskolci Kommunikációs Nonprofit Kft.
- 3525 Miskolc, Kis-Hunyad utca 9.
- http://www.minap.hu
- 48.1052820.77615
- worktel: 46 503 500
- faxfax: 46 358 200
- e-mail:
- Ügyvezető: Kovács Viktor
- Főszerkesztő: Molnár Péter
Reklámfelületeink kizárólagos értékesítője a
MIKOM Nonprofit Kft.
Elérhetőség: 3530 Miskolc, Széchenyi u. 40.;
Értékesítési vezető: Bartus Sándor
E-mail: bartus@mikom.hu
Hirdetésfelvétel:
telefon: 46/501-420
e-mail: info@mikom.hu
HU ISSN 2062-5642- Minden jog fenntartva!
- Felhasználási feltételek és adatvédelmi irányelvek
Hozzászólások
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezned. Jelentkezz be vagy regisztrálj.
Legyél te az első hozzászóló.